شکست ناپذیر به قلم عباس خوش عمل کاشانی
اشاره:


شعر زیبا و تاثیرگذار زیر اثر «ویلیام ارنست هنلی» شاعر مسلول و فقیر انگلیسی سالهای سال وردزبان و مونس تنهایی های «نلسون ماندلا» ی فقید در زندانهای رژیم آپارتاید بوده است.براساس عنوان شعر (شکست ناپذیر)«کلینت ایستوود» کارگردان بزرگ امریکایی فیلم سینمایی «شکست ناپذیر» را با بازیهای به یادماندنی ««مت دیمون» و «مورگان فریمن» ساخت.به مناسبت درگذشت «مخولو مادیبا» ی بزرگ یعنی «نلسون ماندلا» خوانش ترجمه ی این شعر جاودانه خالی از لطف نیست:

درفراسوی این شب تیره

که چون مغاکی میان دو قطب

مرا در برگرفته است

برای سرشت استوار

و تسخیرناپذیر خود

شکرگزار خدایانم

در شرایط طاقت فرسا

و درچنگال ضربات زمانه

سر را سندان صبور کردم

نه دست از تلاش برداشتم

و نه به لابه و زاری افتادم

با پتک ایام

و زیر آوار سرنوشت

سرم خونین اما برافراشته است

فراسوی این جایگاه پر از خشم و اشک

جز سایه های وحشت دیده نمی شود*

و تهدید و رنج سالیان

مرا می پاید

اما

در من نشانی از هول و هراس نیست

از این گذرگاه تنگ و تاریک

و از پیامدهای در تقدیر

واهمه ای ندارم

چون

سرنوشتم را

با دست خود می نویسم

و سردار فاتح روح خویشتنم.

______________

*یادآور غزل زیبای حافظ:...از هرطرف که رفتم جز حیرتم نیفزود

یا:در زلف چون کمندش ایدل مپیچ کآنجا

سرها بریده بینی   بی جرم و بی جنایت....